Website Builder
"Feliz retorno", dibujo de Pau Boada.

Clase de arraigo, arraigo con clase.

Pedro Grases hizo a Venezuela su patria de adopción. Tuvo el sentimiento de que su paisaje y su gente habían comenzado a adueñarse de él. Cuando lo solicita, fue presentado por notables de la vida venezolana como Rafael Caldera, Augusto Mijares, Monseñor Nicolás Navarro, Cristóbal L. Mendoza y Gustavo H. Machado. Fue tanta su asimilación al país que en 1986, por instrucciones del Presidente de la República, el nuevo grupo de venezolanos naturalizados fue designado con el nombre de “Don Pedro Grases”.


Descargar Artículo Completo


Obra americanista

Obra americanista


    Pedro Grases enfatizaba: “Vivía encandilado con mi descubrimiento de América”. Desde su llegada al Nuevo Mundo, él tuvo la inmediata percepción de no conocerlo como lo merecía e hizo un programa de lecturas y de viajes para aprenderlo en su verdadero rostro y riqueza cultural. “Sentía porque no se nos hubiese explicado en nuestro estudios anteriores en España, la existencia de pueblos y naciones tan cercanas…”, —recalcaba Grases—. Como experiencia añadida, América le propició energías creativas poderosas en la ordenación de instrumentos para su comprensión e interpretación.


Descargar Obra Americanista


“Pedro Grases o la Proyección Catalana en América”

Artículo traducido al español, escrito por José Tarín-Iglesias (1987). 

Cronista oficial de la ciudad de Barcelona.

Publicados en el diario El Nacional.

Otras contribuciones del autor sobre Pedro Grases:

Tarín-Iglesias, Joseph (1915-1996): 

Pere Grases, un vilafranquí universal/ Josep Tarín-Iglesias. - Vilafranca del Penedès: [Barcelona: s.n.], Bodoni, 1987. 16 p.; il.; 1 retr.;22 cm. 

Tarín-Iglesias, Josep: 

Inauguració de l’auditori del Forum Berger-Balaguer: Presentació de Pobra del Dr. Pere Grases, Hores de joventut i de maduresa (28 d’abril de 1987). - Vilafranca del Penedés: Bodoni, 1987. 41 p.; il. 

Tarín-Iglesias, Josep

Proses vilafranquines: articles, evocacions i records. Vilafranca del Penedès: Fundació Caixa Penedés. 1995. 151 p. 

Contenido: Pedro Grases o la proyección catalana en América, p. 127-128.

Tarín-Iglesias, José

Un catalán más allá del Atlántico. 

(En: Diario de Barcelona, Barcelona, España, 15 de marzo de 1970)

1005

Tarín-Iglesias, José

Pedro Grases, el catalán americano. 

(En: ABC, Madrid, 24 de marzo de 1970)

1006

Tarín-Iglesias, José

Pedro Grases, redescubridor de los valores humanísticos venezolanos. 

(En: Destino, Barcelona, España, 17 de agosto de 1974)

1007

Tarín-Iglesias, Joseph 

Pere Grases: un vilafranquí universal 

Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002

Edición digital basada en la de Villlafranca del Penedés, [s.n.], 1987.

Disponible en: 

http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=7149

Acto de entrega de la batuta de Pau Casals, Centro Catalán 1995.
Aparecen en la fotografía, el Exmo. Embajador de España y señora,
el académico y escritor Dr. José Ramón Medina y el maestro Pedro Grases.

Pedro Grases y el «Bochinche»

Carlos Maldonado-Bourgoin

El maestro Pedro Grases dedicó parte de su obra a lo que el mismo llamó: “Escarceos de léxico, gramática y lenguaje”. El erudito catalán-venezolano rescató para la gente del común y en especial para los jóvenes muchísimos venezolanismos, relegados al texto erudito y al diccionario especializado.

Muy celebrado fue el trabajo de Pedro Grases titulado La idea de «Alboroto» en Castellano. Nota sobre dos vocablos «Bululú» y «Mitote». Publicado por vez primera en el Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Tomo VI, Nº 3, Bogotá, septiembre-diciembre de 1950.


Descargar Artículo Completo

Pedro Grases, programa sabatino La Hora Catalana, productor Héctor Campobello, Emisora Cultural de Caracas 97.7 FM Estéreo, transmitido durante 2012 y retransmitido en 2013.

Descargar Programa Completo